Simultaneous Interpreting (English and Mandarin) (CHIN7190)
Information valid for Semester 1, 2015
Course level
Postgraduate Coursework
Faculty
Humanities, Arts and Social Sciences
School
Languages & Cultures School
Units
2
Duration
One Semester
Delivery mode
Internal
Class hours
General contact hours 2 Hours/ Week
Prerequisite
CHIN7150 or approval by the Program Convenor
Restricted
Minimum quota: 30
Assessment methods
Weekly simultaneous interpreting assignments, In-class simultaneous interpreting, Simultaneous
interpreting project, Simultaneous interpreting exam
Course enquiries
Course description
This course aims to develop students' practical skills in simultaneous interpreting between English and Mandarin at the professional level. It will focus on strategies and techniques required in simultaneous interpreting. The course will expose students to different scenarios in which simultaneous interpreting is used such as legal proceedings, state functions and international conferences. The subject areas for simultaneous interpreting include science and technology, society, business and trade, politics and international relations.